It’s worth repeating: I love to read, and write, a life.
A memoir of the Paris/New York life of Richard Seaver, an American publisher, is hard to give up. What a man, what a life.
Seaver (1926 – 2009) was teaching math and coaching wrestlers at the Pomfret School in Connecticut (a funny, charming chapter) when a wish comes true: the American Field Service Foundation awards him one of its two fellowships, to study for a year in France. It was 1950.
There he lives in a series of Paris garrets, bicycling to his work teaching English to French stewardesses. Though he struggles for money, Paris is where Seaver finds his life’s work: bringing French authors and playwrights to English readers. Later, with Barney Rosset, they bring censored work to American readers (D. H. Lawrence’s “Lady Chatterly’s Lover,†William Burroughs’ “Naked Lunch.â€) Translator, editor, publisher, Seaver co-founded Grove Press, a company always on the brink of going broke from the legal fees they paid for bringing censored work to market.
The hard work of translating — Becket, Genet, Duras — is in these pages. The drug and money troubles of certain authors. His sweet romance of the French girl who would become his wife. The no-nonsense obligation to repay the U.S. for his education, serving two years during the Korean War. Settling with his head-turning wife and their small children in an illegal loft in Lower Manhattan. Waking up in Majorca to choose a literary prize winner. Grabbing the rights to Malcolm X’s biography in the days after his assassination.
A full life, a big read. I didn’t want it to end.
I can not thank you adequately for the posts on your web site. I know you’d put a lot of time and effort into them and hope you know how much I appreciate it. I hope I’ll do exactly the same for someone else at some point.
Comments are closed.